Diskussion:Steirisch Tanzen

Aus Dancilla Wiki
Zur Navigation springenZur Suche springen

Hallo Simon!

Vorsicht! "In der neuen Steirischen Tanzmappe steht: Einem alten steirischen Brauch für die Bezeichnung dieser Tanzgattung fogend, wurde der Titel "Steirisch Tanzen" gewählt." Ich übersetze das: Steirischer Tanz ist ein Synonym für Volkstanz.

1960 habe ich Fritz Frank kennengelernt, und der sprach damals schon und seither immer wieder von "Steirisch Tanzen" als Synonym für "Volkstanz in der Steiermark", er zählte immer alle Volkstänze dazu, nicht nur die steirischen, und vor allem nicht nur die "Steirer". Er verwendete für den von dir gewählten Ausdruck "Wickler" immer deine Substantive Steirischer, Steirer, Steirischer Tanz, Steyrischer und vor allem Steirertanz, aber nie "Steirisch Tanzen". Das "steirisch tanzen" in seinem Sinn hätte ich daher als Verb klein geschrieben, in der Steirischen Tanzmappe ist es mit "Steirisch Tanzen" jetzt groß geschrieben. Auch andere Tanzfachleute, etwa Herbert Lager oder Hermann Derschmidt verwendeten "steirisch tanzen" in diesem Sinn, waren in etlichen Vorträgen immer neidig auf die Steirer für diesen wunderbaren Ausdruck für den etwas sperrigen "Volkstanz", der aber leider außerhalb der Steiermark nicht anwendbar sei (Lager 1964 oder Derschmidt 1970). Wie auch die Bezeichnung "Steirisch Tanzen" für die Tanzmappe aus 2008 aussagt, ist diese Bedeutung heute noch bei steirischen Volkstänzern anscheinend allgemein üblich.

Ich möchte daher diese in der Steiermark eingeführte Bezeichnung nicht für die von dir gemeinten Wicklertänze verwenden. --FFuchs 08:47, 27 October 2012 (UTC)

Also es kann ja nicht sein, dass Steirisch tanzen der Oberbegriff für Volkstanz ist. Steirisch Tanzen kann maximal die Bezeichnung für Volkstanz im Sprachgebrauch der Steirer sein.
Ich persöhnlich habe nebenbei, obwohl ich ganz viel mit Steirern zu tun hab, von dieser Bedeutung noch nie gehört. Sep Pichler, Musikant aus der Oststeiermark bezeichnet damit zum beispiel ganz ausdrücklich das Wickeln, und will eben nicht dass mman easc "Steirer" "oder" Steirischer nennt.
Die wahrscheinlichste Erklärung kommt meinrer Meinung nach mit nur etwas Augenzwinkern, von Hamza: "Es ist eine längst bekannte steirische Gepflogenheit, alles, was innerhalb seiner Landesgrenzen gepflegt wurde, als 'steirisch' zu benennen. Es gibt keinen Volkstanz, kein Volkslied, keine Volkstracht usf., sondern nur einen Steirertanz, ein Steirerlied, eine Steirertracht, Steirerweis, Steirermusi usf. und selbst das Dirndl nennt den sie Aufsuchenden im Liede ihren liebsten Steirerbuabm."
(Ernst Hamza: Der Ländler. In: Forschungen zur Landeskunde von Niederösterreich ; 09, Band: 9, 1957, S. 9)
Aber gerne schreibe ich diese weitere Erlärung auch in den Artikel.--Simon Wascher 15:43, 27 October 2012 (UTC)

Hallo Simon! Ich habe nie gemeint, dass wir den Begriff als Oberbegriff für Volkstanz nehmen sollen, nicht einmal als Synonym. Aber für zumindest einige Steirer ist es so, und das sollten wir zur Kenntnis nehmen.

Danke, dass du mir einen humorvoll, aber liebevoll formulierten Beleg sogar aus 1957 für meine Beobachtung gibst, und vor allem, dass das damals schon "längst bekannt" war. Dass das offensichtlich heute noch gilt, zeigt doch der Titel der Steirische Tanzmappe. Möglicherweise gilt das nur für die steirischen Volkstänzer, aber genau die gehören doch zur Zielgruppe des Dancilla.

Warum bleibst du nicht beim Begriff "Wickler"? Ich würde zwar "Wicklertänze" als Oberbegriff für gewickelte Steirer, Landler, div. Mazurkaformen und ähnliche Formen außerhalb Österreichs bis Schweden und Frankreich bevorzugen, da es klarer zeigt, was gemeint ist und zu keiner Verwechslung mit einzelnen Tanzformen führen kann. In Niederösterreich heißt die Form übrigens Steirischer Tanz oder Steirischer Landler. --FFuchs 17:34, 27 October 2012 (UTC)