Neue Kontratänze: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Dancilla Wiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „Aus verschiedenen eglischen Quellen übertragen von Georg Götsch und Rudolf Christl Möseler Verlag Wolfenbüttel, 1956 == Inhalt == *Zur Einführung *Hin…“) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Aus verschiedenen eglischen Quellen übertragen von | Aus verschiedenen eglischen Quellen übertragen von | ||
Georg Götsch und Rudolf Christl | [[Georg Götsch]] und Rudolf Christl | ||
Möseler Verlag Wolfenbüttel, 1956 | Möseler Verlag Wolfenbüttel, 1956 |
Aktuelle Version vom 22. Februar 2019, 10:07 Uhr
Aus verschiedenen eglischen Quellen übertragen von
Georg Götsch und Rudolf Christl
Möseler Verlag Wolfenbüttel, 1956
Inhalt
- Zur Einführung
- Hinweise zum Gebrauch
- Tanzschlüssel
- Fröhlicher Kreis (The Big Circle)
- Freihandel (Spanish Waltz)
- Vergnügte Vagabunden (Jovial Beggars)
- Korb (Cumberland Square Eight)
- Zwölfer (Twelve Reel)
- In solcher Nacht (Once a Night)
- Johannistag (Upon a Summer's Day)
- Männermangel (Six Reel)
- Ariadne (Touchstone)
- Schottenwitz (Scotch Cap)
- Mogeln (Picking up Sticks)
- Brautschau (Brighton Camp)
- Knopfloch (Durham Reel)
- Weidenflechten (Irish Trot)
- Ritter Jörg (Sir Roger de Coverley)
- Nordlicht (Northern Nancy)
- Steckenpferd (Mock Hobby Horse)
- Gerstensaft (Juice of Barley)
- Blaue Bohnen (Bonnets so Blue)
- Schmetterling (The Butterfly)
- Wegwarte (Flowers of Edinburgh)
- Dampfer (The Steamboat)
- Ruhig Blut (Hole in the Wall)
- Exzellenz (The Bishop)
- Märzhühnchen (Shrewsbury Lasses)
- Wildschütz (The Rifleman)
- Gute Laune (Circassian Circle)
- Schottischer Walzer (Waltz Country Dance)
- Mauersegler (Portland Fancy)
- Sturmflut (The Tempest)
- Quellennachweis und Anmerkungen