Diskussion:AG Sing-Tanz-Spiel: Unsere Tänze: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Dancilla Wiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Klaus (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
Liebe Grüße, --[[User:Franz Fuchs|ff]] 15:02, 22 January 2009 (UTC) | Liebe Grüße, --[[User:Franz Fuchs|ff]] 15:02, 22 January 2009 (UTC) | ||
:Hallo Franz! Prinzipiell gebe ich Dir recht, aber bei Veröffentlichungen würde ich bei dem Tanznamen bleiben, der in der Veröffentlichung verwendet wird. Für die Verlinkung kann man ja den im Wiki verwendeten nutzen. Ich habe nur noch nicht alle Tänze durchgeschaut, sonst wären mir die Unterschiede sicher schon aufgefallen. | |||
:Manche dieser Namen kommen sicher in den unterschiedlichen Schreibweisen in verschiedenen Quellen vor, andere wurden falsch übernommen und haben sich dann in der neuen Schreibweise durchgesetzt und wieder andere wurden schlicht in einer Veröffentlichung falsch geschrieben. Aber wie oben schon gesagt, ich würde hier die Bezeichnung aus der Veröffentlichung übernehmen. Eventuell auch unterschiedliche Schreibweisen auf der jeweiligen Tanzseite dokumentieren. | |||
:Was GEMA angeht, so kenne ich noch ein paar ausländische - aber allen ist gemein, dass sie entweder nicht traditionell sind oder nur ein bestimmter Notensatz GEMA-pflichtig ist. Krüz-König ist dabei das bekannteste Beispiel. Aber zum Beispiel sind hier bei uns alle Sätze von Martin Spieß GEMA-pflichtig. Deshalb gibt es auch viele Sätze von seiner (Ex-)Frau, Monika Spieß. | |||
:Liebe Grüsse --[[User:Klaus|Klaus]] 17:27, 22 January 2009 (UTC) |
Aktuelle Version vom 22. Januar 2009, 18:27 Uhr
Hallo Klaus!
Bei deiner Tanzliste ist mir aufgefallen, dass wir verschiedene Tanznamen verwenden, die sollten wir vielleicht vereinheitlichen.
- Böhmerwald-Landler heißt bei mir zwar Böhmerwaldlandler, Mario hat ihn aber schon unter Böhmerwald Landler eingefügt. Bleiben wir halt dabei.
- Landlerisch gibt es mehrere, ich würde beim genaueren Titel Landlerisch aus Deutsch-Mokra bleiben. Mein bisheriger Name Deutsch-Mockra ist offensichtlich falsch.
- Den Neppendorfer Ländler würde ich lieber unter Neppendorfer Landler haben, von der ursprünglichen Herkunft aus dem Oberösterreicher Landl her ist er ein Landler.
Bei einigen der Tänze hab ich unsere Tanzbeschreibung eingefügt. Du kannst sie gern ändern/ergänzen vom deutschen Standpunkt aus.
PS. der Krüz-König ist Gema-pflichtig, hab ich heut von Mario gehört. Und der Marienfrieder auch, sonst kenn ich derzeit keine Gema-pflichtigen Volkstänze.
Liebe Grüße, --ff 15:02, 22 January 2009 (UTC)
- Hallo Franz! Prinzipiell gebe ich Dir recht, aber bei Veröffentlichungen würde ich bei dem Tanznamen bleiben, der in der Veröffentlichung verwendet wird. Für die Verlinkung kann man ja den im Wiki verwendeten nutzen. Ich habe nur noch nicht alle Tänze durchgeschaut, sonst wären mir die Unterschiede sicher schon aufgefallen.
- Manche dieser Namen kommen sicher in den unterschiedlichen Schreibweisen in verschiedenen Quellen vor, andere wurden falsch übernommen und haben sich dann in der neuen Schreibweise durchgesetzt und wieder andere wurden schlicht in einer Veröffentlichung falsch geschrieben. Aber wie oben schon gesagt, ich würde hier die Bezeichnung aus der Veröffentlichung übernehmen. Eventuell auch unterschiedliche Schreibweisen auf der jeweiligen Tanzseite dokumentieren.
- Was GEMA angeht, so kenne ich noch ein paar ausländische - aber allen ist gemein, dass sie entweder nicht traditionell sind oder nur ein bestimmter Notensatz GEMA-pflichtig ist. Krüz-König ist dabei das bekannteste Beispiel. Aber zum Beispiel sind hier bei uns alle Sätze von Martin Spieß GEMA-pflichtig. Deshalb gibt es auch viele Sätze von seiner (Ex-)Frau, Monika Spieß.
- Liebe Grüsse --Klaus 17:27, 22 January 2009 (UTC)