Franken und Schwaben in Lied und Tanz: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Dancilla Wiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 12: | Zeile 12: | ||
=== Heimatlieder === | === Heimatlieder === | ||
*Heimat am Hahnenkamm | |||
*Rieser Bauern - Marsch | |||
*Hesselberg-Lied | |||
*Mein Ries | |||
*Meine Heimat, mein herrliches Ries | |||
=== Volkslieder === | === Volkslieder === | ||
=== Volkstänze === | === Volkstänze === | ||
*Bauramadla butz di (Rheinländer) | *[[Bauramadla butz di]] (Rheinländer) | ||
*[[Hirtamadl|`s Hirtamadla]] | *[[Hirtamadl|`s Hirtamadla]] | ||
*[[Ois, zwoi, drei, vier|Ois, zwoi,]] (Manchestertanz) | *[[Ois, zwoi, drei, vier|Ois, zwoi,]] (Manchestertanz) | ||
Zeile 32: | Zeile 37: | ||
*[[Hans Adam]] (s Mühlrad) | *[[Hans Adam]] (s Mühlrad) | ||
=== Kichweih-Lieder === | === Kichweih-Lieder (Kirwa-Liadla)=== | ||
=== Hochzeitslieder === | === Hochzeitslieder (Hochzet-Liadla)=== | ||
* [[Jetzt bisch du verheiret|Jo aus isch ond gar isch (Etz bisch halt verheirat)]] | * [[Jetzt bisch du verheiret|Jo aus isch ond gar isch (Etz bisch halt verheirat)]] |
Aktuelle Version vom 10. Oktober 2024, 09:56 Uhr
Volkslieder und Volkstänze (ohne Tanzbeschreibungen) mit Noten und Texten aus den Regionen Hesselberg, Hahnenkamm und Nördlinger Ries.
Verfasser: F. Walter-Lodenreuther
Verlag: F. Steinmeier, Nördlingen
Erscheinungsjahr: 1983
92 Seiten, broschiert, ~ DIN A5
Inhaltsverzeichnis
Heimatlieder
- Heimat am Hahnenkamm
- Rieser Bauern - Marsch
- Hesselberg-Lied
- Mein Ries
- Meine Heimat, mein herrliches Ries
Volkslieder
Volkstänze
- Bauramadla butz di (Rheinländer)
- `s Hirtamadla
- Ois, zwoi, (Manchestertanz)
- Schickt mi mei Vaddr in Aggr naus (Zwiefacher)
- So, so, so wia dr Aggr is (Zwiefacher)
- Tschingderassa bum (Zwiefacher)
- Sen des, sen des, mei´m Hansa sei Hosa (Zwiefacher)
- Ich trag ein Ringelein an meinem Fingerlein (Zwiefacher)
- Kommt d´r Fuchs iber mei´Denna (Zwiefacher)
- Pfifferles Schtiel (Zwiefacher)
- Mädle magsch oin, (Mazurka)
- Noddl net a so, (Mazurka)
- Sechs sotte Buam, (Mazurka)
- Seit dem onser Bauramädla (Schottisch)
- Auf dem Land ischs so dia Mode (Schottisch)
- Der Graf von Luxemburg
- Hans Adam (s Mühlrad)