Liedtext Ringelein: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Dancilla Wiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „== Liedtext in der Mundart des Ries == Hab ich ein Ringelein, an meinem Fingerlein, das/der/es ist von meinem Schatz, der mich verlassen hat. |: Diridi rula…“) |
|||
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Liedtext in der Mundart des | == Liedtext in der Mundart des Rieses == | ||
Hab ich ein Ringelein, an meinem Fingerlein, | Hab ich ein Ringelein, an meinem Fingerlein, | ||
das/der/es ist von meinem Schatz, der mich verlassen hat. | das/der/es ist von meinem Schatz, der mich verlassen hat. | ||
Zeile 12: | Zeile 12: | ||
|: Diridi rulalala, diridi rulalalom. :| | |: Diridi rulalala, diridi rulalalom. :| | ||
Iadz isch´es gschniida ond droscha, iadz sen(d) dia Baura wohlauf, | |||
iadz kenna(d)`s Koara vrkoffa ond fiahra(d) d´Baire zu(a)n Schmaus. | iadz kenna(d)`s Koara vrkoffa ond fiahra(d) d´Baire zu(a)n Schmaus. | ||
|: Diridi rulalala, diridi rulalalom. :| | |: Diridi rulalala, diridi rulalalom. :| | ||
Zeile 33: | Zeile 33: | ||
Wear´i mein Nochbr ned kenna? Gang all Daag an´n vrbai. | Wear´i mein Nochbr ned kenna? Gang all Daag an´n vrbai. | ||
Hod a baar Waada wia d´Henna ond a Baar Oahra wia d´Sai. | |||
|: Diridi rulalala, diridi rulalalom. :| | |: Diridi rulalala, diridi rulalalom. :| | ||
Aktuelle Version vom 29. Oktober 2024, 10:01 Uhr
Liedtext in der Mundart des Rieses
Hab ich ein Ringelein, an meinem Fingerlein, das/der/es ist von meinem Schatz, der mich verlassen hat. |: Diridi rulalala, diridi rulalalom. :| Ha i´a Ringale, gar an mein Fingrle`, dear isch no vo mein Schadz, wo mi vrlassa hod. |: Diridi rulalala, diridi rulalalom. :| Dear Riing, dear isch vo Gold, dridinna schdoht mei Nam´, os/miir wella Godd rechd bidda, dann kom´mer bal(d) scho zam´. |: Diridi rulalala, diridi rulalalom. :| Iadz isch´es gschniida ond droscha, iadz sen(d) dia Baura wohlauf, iadz kenna(d)`s Koara vrkoffa ond fiahra(d) d´Baire zu(a)n Schmaus. |: Diridi rulalala, diridi rulalalom. :| Dear Bua wo´s Danza ned ka´, dean hengd ma d´Kuahschell a´, ond schmaißt`n nei in a Looch ond loßd´n zabbla, dia Krood. |: Diridi rulalala, diridi rulalalom. :| Dear Bua wo´s Danza ned ka, dean hengd ma d´Baaraschell na´, dean schmaißt ma nei in a Looch ond loßd´n zabbla, däs Oos. |: Diridi rulalala, diridi rulalalom. :| Godd Vaadr gokd schbaziara, wohl in da/sain Garda naus, är nemmd a haadvool Dräg ond machd da Adam drauß. |: Diridi rulalala, diridi rulalalom. :| Dr Herrgodd hogd in Hiiml, är gschood in Adam zua. Dr Adam isch(d) a (rechdr) Schlingl/Limml, ond loßd sei`r Ev`koi Ruah. |: Diridi rulalala, diridi rulalalom. :| Wear´i mein Nochbr ned kenna? Gang all Daag an´n vrbai. Hod a baar Waada wia d´Henna ond a Baar Oahra wia d´Sai. |: Diridi rulalala, diridi rulalalom. :| Warom soll i mein No(ch)b´r ned kenna? God allwal an mer vrbai. Ja dear hod Waada wia d´Henna ond groaße Oahra wia d´Sai. |: Diridi rulalala, diridi rulalalom. :| Hab ich zwei Ringelein um meine Äugelein, die sind von gestern Nacht, da hab ich durchgemacht. |: Diridi rulalala, diridi rulalalom. :| Ich hab zwei Ringelein unter den Äugelein, die sind von gestern Nacht, da ham ma durch gemacht. |: Diridi rulalala, diridi rulalalom. :|
Tanzbeschreibung
- Die Tanzbeschreibung dieses Schweinauer (Zwiefacher) aus dem Ries finden Sie unter Ringelein