Das Eberwein-Liederbuch: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Dancilla Wiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
Zeile 1: Zeile 1:
 
* Mia san Holledauer!
 
* Mia san Holledauer!
* Da Hopfazupfa
+
* Da Hopfazupfa (Zwiefacher)
 
* Die Brennad Liab
 
* Die Brennad Liab
* S´ Bauernmadl lacht
+
* S´Bauernmadl lacht
 
* Mond über`m Dorf
 
* Mond über`m Dorf
 
* D`Schtaud´n
 
* D`Schtaud´n
 
* D`Raltrog´n
 
* D`Raltrog´n
 
* Z`Loibersdorf
 
* Z`Loibersdorf
* Wenn da schwarz Tod amoi kimmt
+
* Wenn da schwarz Tod amoi kimmt!
 
* S`Schwürn
 
* S`Schwürn
* Hopfavogl
+
* Hopfavogl (Zwiefacher)
 
* D`Wassaschnoizn
 
* D`Wassaschnoizn
* S`Eisenkeilnest
+
* S`Eisenkeilnest (Zwiefacher)
* Wer den net ko
+
* Wer den net ko (Zwiefacher)
* Bäurin von der Hoi
+
* Bäurin von der Hoi (Zwiefacher)
* A oanzigs Hendl
+
* A oanzigs Hendl (Zwiefacher)
* Schlotfeger
+
* Schlotfeger (Zwiefacher)
* Bäurin vom Ödmo
+
* Bäurin vom Ödmo (Zwiefacher)
* Unsa oide Kath`
+
* Unsa oide Kath` (Zwiefacher)
* Stieglitz
+
* Stieglitz (Zwiefacher)
* Leutl-müaßts lusti sei
+
* Leutl-müaßts lusti` sei (Zwiefacher)
* Da Böhmisch Wind
+
* Da Böhmisch Wind (Zwiefacher)
* S`Deandl vom Wintagrea
+
* S`Deandl vom Wintagrea (Zwiefacher)
* Schaufistiel
+
* Schaufistiel (Zwiefacher)
* S`Giggerl
+
* S`Giggerl (Zwiefacher)
* Da Heuboden
+
* Da Heuboden (Zwiefacher)
* Wirt vo Stoa
+
* Wirt vo Stoa (Zwiefacher)
* Da Woid-Tauba
+
* Da Woid-Tauba (Zwiefacher)
* Sechs Löffi
+
* Sechs Löffi (Zwiefacher)
 
* Wenn i hoagarln geh
 
* Wenn i hoagarln geh
* Im greana Gras
+
* Im greana Gras (Zwiefacher)
* Der Schneiderbauer
+
* Der Schneiderbauer (Zwiefacher)
* Frisch auf
+
* Frisch auf (Zwiefacher)
 
* S´Omstatoi
 
* S´Omstatoi
 
* Gumpp und Gänswürger
 
* Gumpp und Gänswürger
Zeile 40: Zeile 40:
 
* De doschatn Daxn
 
* De doschatn Daxn
 
* Antonius-Bitt
 
* Antonius-Bitt
* D´Hopfakirm
+
* D´Hopfakirm (Rheinländer)
 
* Glück im Unglück
 
* Glück im Unglück
* Mei Himmibett
+
* Mei Himmibett (Rheinländer)
 
* Hochzeitslied
 
* Hochzeitslied
 
* Söldnerlied
 
* Söldnerlied
Zeile 48: Zeile 48:
 
* D`Odlgruam
 
* D`Odlgruam
 
* Üban hoha Tannawoid
 
* Üban hoha Tannawoid
* Da Naglschmied
+
* Da Naglschmied (Zwiefacher)
 
* Im Austrog
 
* Im Austrog
 
* Jeatz blüaht da Hollabaam
 
* Jeatz blüaht da Hollabaam
* Da wampat Gust
+
* Da wampat Gust (Zwiefacher)
 
* Jagarisch
 
* Jagarisch
 
* Da stoize Bua
 
* Da stoize Bua

Version vom 17. August 2024, 17:09 Uhr

  • Mia san Holledauer!
  • Da Hopfazupfa (Zwiefacher)
  • Die Brennad Liab
  • S´Bauernmadl lacht
  • Mond über`m Dorf
  • D`Schtaud´n
  • D`Raltrog´n
  • Z`Loibersdorf
  • Wenn da schwarz Tod amoi kimmt!
  • S`Schwürn
  • Hopfavogl (Zwiefacher)
  • D`Wassaschnoizn
  • S`Eisenkeilnest (Zwiefacher)
  • Wer den net ko (Zwiefacher)
  • Bäurin von der Hoi (Zwiefacher)
  • A oanzigs Hendl (Zwiefacher)
  • Schlotfeger (Zwiefacher)
  • Bäurin vom Ödmo (Zwiefacher)
  • Unsa oide Kath` (Zwiefacher)
  • Stieglitz (Zwiefacher)
  • Leutl-müaßts lusti` sei (Zwiefacher)
  • Da Böhmisch Wind (Zwiefacher)
  • S`Deandl vom Wintagrea (Zwiefacher)
  • Schaufistiel (Zwiefacher)
  • S`Giggerl (Zwiefacher)
  • Da Heuboden (Zwiefacher)
  • Wirt vo Stoa (Zwiefacher)
  • Da Woid-Tauba (Zwiefacher)
  • Sechs Löffi (Zwiefacher)
  • Wenn i hoagarln geh
  • Im greana Gras (Zwiefacher)
  • Der Schneiderbauer (Zwiefacher)
  • Frisch auf (Zwiefacher)
  • S´Omstatoi
  • Gumpp und Gänswürger
  • So a gauna hot a Lebn
  • Es war einmal eine Bauersfrau
  • Hopfenbauernliad
  • Da Fuhrmannssuh
  • De doschatn Daxn
  • Antonius-Bitt
  • D´Hopfakirm (Rheinländer)
  • Glück im Unglück
  • Mei Himmibett (Rheinländer)
  • Hochzeitslied
  • Söldnerlied
  • Kiranudln
  • D`Odlgruam
  • Üban hoha Tannawoid
  • Da Naglschmied (Zwiefacher)
  • Im Austrog
  • Jeatz blüaht da Hollabaam
  • Da wampat Gust (Zwiefacher)
  • Jagarisch
  • Da stoize Bua
  • Host as jetzt g´spannt
  • Wenn da Wind a so waaht
  • Hirtenlied
  • Weihnachts-Krippenlied
  • Heilig-Drei-König-Lied