Das Eberwein-Liederbuch: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Dancilla Wiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 26: | Zeile 26: | ||
* Da Heuboden | * Da Heuboden | ||
* Wirt vo Stoa | * Wirt vo Stoa | ||
Da Woid-Tauba | * Da Woid-Tauba | ||
* Sechs Löffi | * Sechs Löffi | ||
* Wenn i hoagarln geh | * Wenn i hoagarln geh |
Version vom 17. August 2024, 16:00 Uhr
- Mia san Holledauer!
- Da Hopfazupfa
- Die Brennad Liab
- S´ Bauernmadl lacht
- Mond über`m Dorf
- D`Schtaud´n
- D`Raltrog´n
- Z`Loibersdorf
- Wenn da schwarz Tod amoi kimmt
- S`Schwürn
- Hopfavogl
- D`Wassaschnoizn
- S`Eisenkeilnest
- Wer den net ko
- Bäurin von der Hoi
- A oanzigs Hendl
- Schlotfeger
- Bäurin vom Ödmo
- Unsa oide Kath`
- Stieglitz
- Leutl-müaßts lusti sei
- Da Böhmisch Wind
- S`Deandl vom Wintagrea
- Schaufistiel
- S`Giggerl
- Da Heuboden
- Wirt vo Stoa
- Da Woid-Tauba
- Sechs Löffi
- Wenn i hoagarln geh
- Im greana Gras
- Der Schneiderbauer
- Frisch auf
- S´Omstatoi
- Gumpp und Gänswürger
- So a gauna hot a Lebn
- Es war einmal eine Bauersfrau
- Hopfenbauernliad
- Da Fuhrmannssuh
- De doschatn Daxn
- Antonius-Bitt
- D´Hopfakirm
- Glück im Unglück
- Mei Himmibett
- Hochzeitslied
- Söldnerlied
- Kiranudln
- D`Odlgruam
- Üban hoha Tannawoid
- Da Naglschmied
- Im Austrog
- Jeatz blüaht da Hollabaam
- Da wampat Gust
- Jagarisch
- Da stoize Bua
- Host as jetzt g´spannt
- Wenn da Wind a so waaht
- Hirtenlied
- Weihnachts-Krippenlied
- Heilig-Drei-König-Lied